突然ですが、皆さんは以下の漢字を正しく読めるでしょうか?
そんなに難しくない漢字ですから、読めて当然ですよね。では答え合わせです。正解は、
です。
……え? 思ってたのと違う? いえいえ、これらの漢字は、本来はこう読むはずなのです。
誤読から広まった
もちろん、現在では「輸出」「消耗」「堪能」は「ユシュツ」「ショウモウ」「タンノウ」と読むのが一般的です。しかし、これらはもともと誤読だったのです。
漢字は中国から伝わりました。ですから当然、その読みも中国から伝わりました。これを音読みと言います。
しかし、昔の日本人がその音読みを間違えてしまいました。たとえば「輸」は本来「シュ」と読みますが、愉快の「愉」と混同して「ユ」と読んでしまいました。
同様に、「耗(コウ)」は「毛」から「モウ」と、「堪(カン)」は「湛」から「タン」と読まれるようになりました。このような例を「慣用音」などと呼び、現在までひろく使われています。
もちろん、慣用音は現在では正しい読み方として扱われています。冒頭のクイズは、かなり意地悪でしたね。すみませんでした。
参考文献
- 日本国語大辞典「慣用音」